Proverb: ɔman rebεbɔ a, ɔmampam na ɔkuta poma.
Transliteration: When the nation is about to come to ruin, it is the monitor lizard which holds the staff.
Implication: There's a play on words here: "ɔman-pam" would mean "put together the nation". "ɔmam-pam" is the monitor lizard. Hence: only unity can save the nation.
My Understanding: The monitor lizard is known to be deaf hence, if it holds the staff (or becomes the linguists, as linguists hold the staff of the Chief/King and they repeat to the King whatever someone has said) then the Chief would hear nothing better and this would lead to the collapse of the nation. Perhaps it could also be that poor advisors leads to collapse of a nation.
Note: 'ɔ' as in 'fork' with a silent 'r' or as in 'mop'; 'ε' as in 'death', or as in 'bet', and 'e' as in 'it'.