Tuesday, December 13, 2011

122. To Kill a Mockingbird by Harper Lee

Harper Lee's To Kill a Mockingbird (1960; 284) - read for the Top 100 Books Reading Challenge - is a beautiful and innocent book that mirrors the conscience of a people. It belongs to the group of a few books, including Morrison's Beloved and Song of Solomon, that investigate our common mentality, query our attitudes and unapologetically point to our internal failings as humanity. Those books that slowly furl man's animalistic masque, a masque that creates a dissociation between thought and words so that we could think one thing and act entirely in the opposite direction or even a dichotomy of thoughts - one for the thinker and his or her coterie and the other for the Others, masques which further create a diametric self in an already dual personality. One might say a Jekyll and Hyde personality, had it not been described as a cliched phrase. However, what makes Harper Lee's book different from these few others in this sub-genre is the protagonist, nine-year old Jean Louise Finch or Scout. A young precocious girl who doesn't take everything as given but who asks questions, demands answers and ask further questions where issues are not clearer to her. Her observations of the people around her, her teachers, her father, Maycomb's neighbours, bring out the beauty of Lee's work. In fact, the paragraph 
Well, coming out of the courthouse that night Miss Gates was - she was going down the steps in front of us, you musta not seen her - she was talking with Miss Stephanie Crawford. I heard her say it's time somebody taught 'em a lesson, they were gettin' way above themselves, an' the next thing they think they can do is marry us. Jem, how can you hate Hitler so bad an' then turn around and be ugly about folks right at home -
by the main narrator, Scout, on her teacher's double-standards regarding her hatred towards Hitler's persecution of Jews and her support for Maycomb County's persecution of blacks summarises Harper Lee's love story which became an American Literary masterpiece. That statement becomes even more revealing and meaningful, if one realises that prior to this the teacher had used the word 'persecution' and 'democracy' to distinguish between America and Germany. She says
Over here we don't believe in persecuting anybody. Persecution comes from people who are prejudiced. ... There are no better people in the world than the Jews, and why Hitler doesn't think so is a mystery to me.
Set in the Southern town of Maycomb, To Kill a Mockingbird, described as both Southern Gothic and Bildungsroman, is about human relationships, humanity, race, morality, conscience, childhood and growing up. Scout and Jem are the children of Atticus Finch, a lawyer and a legislature for the Maycomb County - a man whose self-respect is synonymous with his respect towards the other; a man who would first want to be a living example of what his children should be. In the world that nine-year old Scout describes, Maycomb County is full of castes so that people are known for certain behaviours; for instance it is known and accepted that the Finches are Noble, the Ewells are thieves and blacks are servants. As the story unfolds Scout tells of life in Maycomb, its people and especially of her relationship with her brother Jem and the obscure and enigmatic Dill. Life for the trio was pleasant and more so under a liberal father whose preferred choice of correcting a child is the threat of punishment that never materialises and even though people, including Aunt Alexandra (Atticus's sister), complained of Scout's tomboyish behaviour, her wont to move with the boys and wear breeches instead of flowery dresses and necklaces, her nonconformity to the behavioural dictates established for girls, Atticus only glanced over it; seeing beyond the outward development into the development of their moral aptitude, courage and ability to stand for what is right, and respect everybody irrespective of their colour, religion and others.

Every summer when Dill came visiting, they would act from stories and Dill would tell them several stories. However, when Dill was introduced to the Radley Place, a house inhabited by a recluse and enigmatic Arthur Radley (or Boo Radley), Dill quickly made the wooing out of Boo from his seclusion as the trio's latest adventure. The children had heard and added onto the stories surrounding Boo so much so that it became scarier and Boo took on preternatural abilities, making him a fearful figure to the children. And though Boo surprised them with gifts of gum and watch they never saw him in person. But he would later save Jem and Scout from being killed.

Their life was mostly devoid of problems until Tom Robinson, a black man living in the quarters, was accused of raping Mayella Ewell by Mr. Ewell and Atticus was nominated to defend him. Though the people of Maycomb knew the Ewells to be liars and thieves, they still disapproved of Atticus who made it his personal duty to defend Tom Robinson. According to Atticus, this was a test of his moral aptitude and should he fail he 
couldn't even tell [Scout] or Jem not to do something again. 
This is the central plot of the story. And Harper expertly handled Jem and Scout as they went were taunted by Maycomb's children and adults alike and labelled 'nigger-lovers' even when Scout Finch did not understand what the term meant and had to fight those who called Atticus by that name because she read the  the derogatory import it carried. When she asked Atticus what it means, he said
'nigger-lover is just one of those terms that don't mean anything - like snot-nose. It's hard to explain - ignorant, trashy people use it when they think somebody's favoring Negroes over and above themselves. It's slipped into usage with some people like ourselves, when they want a common, ugly term to label somebody."
To Kill a Mockingbird  is a book that shows how people would always want to be associated with the majority; how people are afraid of standing for what is right but would sacrifice what is right in order to gain acceptance, for what we saw in the end is that though many of Maycomb's inhabitants were against the bad treatment of Tom Robinson, knew that he was innocent, none was willing to stand up against the system. Each want to preserve the status quo, afraid of disturbing the hornets' nest. It also shows that we need not the majority for major changes to be done and though Atticus might not have achieved what he intended to, in the end he was respected by all for the stance he took.

I conclude with this quote from which the title was taken:
I'd rather you shot at tin cans in the back yard, but I know you'll go after birds. Shoot all the bluejays you want, if you can hit 'em, but remember it's a sin to kill a mockingbird. ... Mockingbirds don't do one thing but make music for us to enjoy. They don't eat up people's gardens, don't nest in corncribs, they don't do one thing but sing their hearts out for us. That's why it is a sin to kill a mockingbird.

Monday, December 12, 2011

Proverb Monday, #52

Proverb: Nimyε di bi.
Meaning: He who knows how to do it is entitled to his share.
Context: The labourer is worthy of his hire.
No. 4404 in Bu me Bε by Peggy Appiah et al.

Friday, December 09, 2011

Quotes for Friday from Harper Lee's To Kill a Mockingbird

You never really understand a person until you consider things from his point of view ... until you climb into his skin and walk around in it. [34]

It's against the law, all right ... and it's certainly bad, but when a man spends his relief checks on green whiskey his children have a way of crying from hunger pains. I don't know of any landowner around here who begrudges those children any game their father can hit. [35]

Finders were keepers unless title was proven. [39]

There are just some kind of men who - who're so busy worrying about the next world they've never learned to live in this one, and you can look down the street and see the results. [50]

Had I ever harbored the mystical notions about mountains that seem to obsess lawyers and judges, Aunt Alexandra would have been analogous to Mount Everest: throughout my early life, she was cold and there.

I'd rather you shot at tin cans in the back yard, but I know you'll go after birds. Shoot all the bluejays you want,  if you can hit 'em, but remember it's a sin to kill a mockingbird. [94]

People in their right minds never take pride in their talents. [102]

They're certainly entitled to think that, and they're entitled to full respect for their opinions ... but before I can live with other folks I've got to live with myself. The one thing that doesn't abide by majority rule is a person's conscience. [109]

I'm hard put, sometimes - baby, it's never an insult to be called what somebody thinks is a bad name. It just shows you how poor that person is, it doesn't hurt you. [113]

I wanted you to see something about her - I wanted you to see what real courage is, instead of getting the idea that courage is a man with a gun in his hand. It's when you know you're licked before you begin but you begin anyway and you see it through no matter what. [116]

[H]ow can you hate Hitler so bad an' then turn around and be ugly about folks right at home - [249/250]

Mr. Finch, there's just some kind of men you have to shoot before you can say hidy to 'em. Even then, they ain't worth the bullet it takes to shoot 'em. [272]

[Y]ou never really know a man until you stand in his shoes and walk around in them. [282]

[N]othin's real scary except in books. [283]
____________________
Read the review here.

Wednesday, December 07, 2011

The Granta Book of the African Short Story - Edited by Helon Habila

The short story is now in vogue and as Africa goes through a Literary Renaissance, it is expected that the short story will play a major role. Consequently, many awards schemes have been put in place to encourage is genre form. There is the Caine Prize for African Writing and the reformed Commonwealth Writers Short Story Prize. It is therefore unavoidable that there is going to be several anthologies of such stories.

The latest to hit the shelves is The Granta Book of African Short Story edited by Helon Habila, author of Oil on Water. Here is a brief review of the book at Africa Book Club. Follow to read the full review.
“But I grope after language to describe the feeling I experience on my evening walks, the light in the air and on the sea. This pleases me: that some things remain beyond my grasp…” thus muses the jogger in Henrietta Rose-Innes’ Promenade about a significant encounter between him, a middle-aged unassuming copy writer, and a young ambitious boxer. The sense of enjoying “things remaining beyond (our) grasp” could be a leitmotiv for many of the stories in the The Granta Book of the African Short Story, encouraging us to read with open eyes, mind and heart. Collected and introduced by award winning Nigerian author, Helon Habila, this new anthology is an outstanding and wide-ranging rich smorgasbord of stories by twenty six writers from nineteen countries all across Africa – stories written in English or translated from French, Portuguese or Arabic.
Click here to read the full review.

Monday, December 05, 2011

Proverb Monday, #51

Proverb: Nimdeε firi obi ano.
Meaning: Knowledge (or understanding) are from someone's mouth.
Context: We learn from others
No. 4395 in Bu me Bε by Peggy Appiah et al.

Friday, December 02, 2011

Library Additions

Quotes for Friday will be back next week; haven't marked enough lines for a serving this week. In its place, I would want to share my newly acquired books with you instead.

It has been a month since I shared my list of acquired books on this blog. The reason for the time lag being that I have acquired fewer books over this period. However, there is a person out there who has been sending me some of the books on my challenge list. And I have recently some books from her. Thanks very much for your kindness.
  • Mad Libs by Roger Price and Leonard Stern. This is a workbook of grammar. After having the fun, I'd work it out with my son. Don't you just love it when a child you don't know send you a book? This is why I am against any sort of book burning. I am beginning of forming an online movement (if one has not already been formed) about Bloggers Against Book Burning. Let me know what you think.
  • The Conservationist by Nadine Gordimer. This book is on the list of Top 100 Books Reading Challenge.
  • The Burger's Daughter by Nadine Gordimer. This is also my my Top 100 Books Reading Challenge. Gordimer is one I have read only in short stories. I am therefore happy to have received two of her most sought after books. She will be the fourth Nobelist I would read after Soyinka, Morrison and Coetzee.
  • Sula by Toni Morrison. It looks like I am an aficionado of Morrison even if I am yet to read her entire Oeuvre. I started collecting her books after I read Beloved and Song of Solomon.
I also picked up a book and had it autographed at the Writers Project of Ghana's last book reading for the year:
  • Journey by G.A. Agambila. I don't know when I am going to read this book. The way I see it, it might take a while or perhaps Kinna would once again rescue me with her Ghanaian Literature Week.
My new job sometimes take me to other African countries. Late October I was in Zambia and I have decided to pick a book or two from every country I visit, if possible by authors in that country. However, the ones I picked in Zambia were not written by Zambians. I discovered that local or African-Books are expensive than foreign ones:
  • Speeches that Changed the World by Cathy Lowne (Compiler). This book contains speeches since the days of Julius Caesar that have shaped the world; or changed it.
  • Brave New World by Aldous Huxley. This is not strictly on any challenge list; though the book is one I have been looking out for after reading Orwell's 1984 and Atwood's The Handmaid's Tale.
In effect, these are all the books I have received or purchased since October 18, 2011. Have you read any? What is your opinion?

Thursday, December 01, 2011

November in Review, Projections for December

November could be termed Ghana Reading Month here on ImageNations. Most of the books I read went into the Ghanaian Literature Week organised by Kinna at Kinna Reads. Of the five books I planned reading, three were read, I am reading the fourth, To Kill a Mockingbird, and the fifth, A Place of Beautiful Nonsense, has been postponed. I also reviewed Tail of the Blue Bird as part of the GLW celebrations.
  • Tail of the Blue Bird by Nii Ayikwei Parkes. This a book about a young man Kayo trying to crack a case of seeming murder in a village of Sonokrom. The book highlights the science versus tradition (spirituality) tango. Depiction of Ghanaian living was palpable and true. This book was read in October but reviewed in November for reasons already stated.
  • The Other Crucifix by Benjamin Kwakye. This book is about identity, culture shock, home and more. It follows Jojo Badu as he finds his way into the US and the trappings of living in such society which makes one forgetful of home or makes one question what home is and where it could be found.
  • Tickling the Ghanaian by Kofi Akpabli. Kofi's works ask questions and explore topics in a way that people have never really done in a very long while. In fact his work is destined to be important for many years to come especially as we refuse to let our older generation teach us the importance of every traditional belief, traditional item and more. What is the importance of the cloth to the Ghanaian, or the Schnapps, or Akpeteshie (local gin)? Kofi's writing is funny and probing. In this book we encounter contemporary Ghanaian culture.
  • The Imported Ghanaian by Alba Kunadu Sumprim. Alba's work is a somewhat antithesis of Kofi's work. Whereas Alba's seemingly also want to ask questions, it was more judgmental than exploratory. Picking on certain experiences and observations, the author provided scathing discussions of these issues, providing what in her mind was to be done. The tone was acerbic and vituperative at several points. However, there were some funny moments in the book. To know that the author had just arrived from the UK, where she was born, is important in appreciating this work. I am eager to read what she has to say 10 years later.
I managed to read one Caine Prize 2011 Shortlist:
  • Butterfly Dreams by Beatrice Lamwaka. This is a story about child soldiers, rape, conflict, survival, trauma and more. And it is a short story.
In December, there are no specific titles but there is a specific objective: to read only books that are on my challenge list. My Top 100 Books Reading Challenge is only two years to the end and I am not even a quarter through the list. Fortunately, with the help of some friends, both home and abroad, known and unknown, I have managed to obtain some of the books on the list. Thus, I would be focusing mainly on these books. The implication is that few, if any, of African-authored books will be read this month, except if it is on the list and I have it. Also, if things go through well with my reading objective, I will be joining Iris on Books in her Advent with Austen which began on November 27, and ends on December 24.

My plans for next year will come out soon.

Wednesday, November 30, 2011

121. The Imported Ghanaian by Alba Kunadu Sumprim

Title: The Imported Ghanaian
Author: Alba Kunadu Sumprim
Illustrator: Alba Kunadu Sumprim
Genre: Non-Fiction/Satire
Publishers: Marvik
Pages: 264
Year of First Publication: 2006
Country: Ghana

This book was supposed to be reviewed within the Ghana Literature Week hosted by Kinna. However, I had to defer it.

Alba Kunadu Sumprin's book is a difficult book that provides an unapologetic and scathing look at some supposed Ghanaian eccentricities and foibles. How much the issues discussed are a general Ghanaian problem and how prevalent they are to merit such generalisation is what need to be discussed not whether they occur or not. However, there are certain things that must be cleared before I discuss this book:
  1. If you are a man be careful when reading this. According to the author, almost all the things she discussed are caused by men. Even when she was discussing the problems of women, she found ways of making their problems male.
  2. The author placed herself on some high pedestal of morality, civility and knowledge and Ghanaians in a box of 'badly nurtured, ignorant, undisciplined zombies' who have not yet come out of the eolithic age.
  3. The author makes everything she saw, read or was told look inferior to the mannerisms she has acquired in UK, where she was born and raised.  
Thus, as a Ghanaian male forgive me if I tend to be defensive instead of discussing this book. This book is the antitheses of both of Kofi Akpabli's books. 

To begin with, it would be deceitful to say that none of what has been discussed by the author is alien to Ghana. It is not. In fact they do occur and I have personally witnessed or being a victim of some of them. However, where I disagree with the author - the author herself states that she doesn't expect the reader to agree or believe everything she has written - is her penchant to generalise.

The book opens with a list of 20 Things You Need to Know and each begins with 'Ghanaians ...'. First on this list of was:
First and foremost, Ghanaians know everything and are always right. If you try to tell or show the Ghanaian something or a better way of doing things, then you are too known, and they are not going to listen to you.
I guess, the Ghanaian has never been to school or learnt a vocation. If the Ghanaian has then I wonder how they learnt from their teachers or masters. It is wonderful that by accusing Ghanaians of knowing everything and being always right, the author herself exhibited this trait by condemning everything - at least those in the book - she saw or experienced and prescribing what should be done instead. She knows the correct way Ghanaians should dress and the proper body-weight they should have. In the latter, I don't know if Ghana is an obese country compared to the UK or Europe, where governments spend more on obese-related health issues than any other. 

The author does not understand why Ghanaians would ask you 'are you sure?' after you have provided them with an information (and note that this never occurs in a formal setting; it's always between friends). I have never travelled anywhere or as extensive as the author, but I guess each country has its own such 'unique' words or phrases they use, which to the uninitiated ears doesn't sound right. Having lived in Ghana all my life, I never take offense to this. The questioner is not doubting your integrity, he or she wants confirmation. And this is not a matter of semantics. Recently, a guy had to come to my office for something. He called to say he was there and I asked if he was sure he was there. Why? because I was in the office, had even come out of the building but he wasn't around.

Perhaps experiencing some form of culture shock, Alba decided to put down her experiences as a freshly arrived Ghanaian. She describes Ghanaians as individualistic but pretending to love the communalism. She says when the Ghanaian says you are invited (to his or her food), you're really not invited and she experimented this with a MAN who later looked shocked that his food was really going to be shared. I was also shock because unless the author is telepathic, something she accused Ghanaians of in one of the chapters, she could not have known why the man was shocked. I have friends who will not wait to be asked before they join in my food. And I do same to them. If one has worked in the rural areas one would know that the first code of ethics in working in such places is that 'do not refuse anything you are given' and these are the most poor people you will meet in Ghana. They can surprise you with the gift they will give you. In fact, some years back people prepared more food they can eat and keep some in expectation of a visitor: family or otherwise.

Then there is the issue of the εnyε hwee  (literally, it is not anything, just stop) phrase which she used to explain most of the topics she discussed. This phrase or statement is used to calm down tempers and resolve problems. Here one of the parties, especially the aggrieved one is made to drop the issue at hand and forget about it. And this is what the author vehemently spoke against. She would want to educate the perpetrator of the effect of what he or she had done or nearly did to her. Why should people tell her to drop the issue? This also leads to why several street arguments do not degenerate into fist-fights; why someone will just pop up and utter the "εnyε hwee" phrase to whittle tempers, and she doesn't understand this. I was partly surprised by this notion; partly, because for one who is describing Ghanaians as having a Neanderthal behaviour to prescribe the reenactment of William Golding's Lord of the Flies as a way of resolving problems is shocking. Perhaps it is this attitude, despised by the author, that has kept the country together, have prevented all our elections from descending into civil conflicts, though we have been to the brink on many occasions. On the other hand, I think we, as Ghanaians, need to stop being bias towards these foreigners who parade our streets and should insist on the right thing as the author wants. But to fight to get there? No.

She describes how people spits about, urinate and ease themselves anywhere they get to, dig into their noses, and most of these are men's behaviour. However, had the author not been told that the buta (a kettle-like plastic container) that Muslim carry contains water, she thought it was a urine container they carry with them. Is this not a clear example of misconception and misconstruing of people's way of living? 

Under Wires Crossed she discussed how Ghanaians respond to questions. In asking a driver's assistant (popularly referred to as Mate) whether the trotro (public bus transport) will pass through Achimota, the mate responded that he doesn't have coins. And here the author was worried. She needed a yes or no answer. But hasn't the mate responded and added a condition? I would have jumped onto it because subtly the mate had said yes, but she shouldn't get on board if all she has are bigger notes as he has no smaller notes to be used as change. And this is the reason I refer to some of her experiences as ordinary culture shock. Again, it is not good to pretend that everybody speaks or understands English especially the kind which comes with the American or British accent, no matter how the words are enunciated.

There is also the discussion of Ghanaians making other people's business their business. I laughed when I read this. This is what most Ghanaians who have lived abroad (abroad meaning North America and Europe) will tell you they miss the most about Ghana. According to them, the stress and lifestyle of living in such countries makes impossible to share their problems with others. Here in Ghana you can strike a conversation with an unknown stranger and before you are aware he or she has shared with you all her family problems. The Guardian reported of Joyce Carol Vincent, a socialite young woman who died (on her bed) and was undiscovered for three years. Soon after discovery, the British behaviour of keeping to themselves became the topic of discussion. Is this the route the author wants us to take? Well, what I know is that this will never happen in the place I live in Ghana, though it will happen in residential areas.

The author described a situation where people gawked at her because she was wearing an afro-wig and here I was shocked because wig-wearing is not new, afro-wig included. This chapter antagonised other chapters in the section; for whereas the author wanted people to accept the fact that wearing afro wig was alright, which I know most Ghanaians already know, she also went on to complain about how poor Ghanaian women dress in terms of their hair and nails. 

Not even beauty contests escaped Alba's lens. And like most of the topics she managed to make it a male one:
Previously, I'd been against the idea of beauty pageants, considering them to be mere cattle markets for attractive skinny women to parade their skinny butts in front of salivating members of the male species.
Whether she is discussing the giving of chop money (upkeep money) or cat fight (where she discussed women fighting over a 'short' man - I don't know if the author is averse to short men) she made them male problems and accused them for being the cause.

If there is something that this book does, it is generalisations. It treats Ghanaians as a brainless, mannerless, amorphous group whose thinking and actions are backward; perhaps, the author's use of Neanderthals and Stone age show her perspectives and views. Consider this statement:
When it comes to customer services, Ghana is still somewhere in the Stone Age. Restaurants, chop bars, shops, renting property, utilities services, communications, you name it, the moment Ghanaians get thrown into the equation, expect the fun and games to being. [Part VII, Customer Services]
I will reiterate that the Ghanaian can be found in almost all of the topics mentioned: for instance who has not complained of the numerous feet-stomping, hands-clapping, microphone-bursting churches in their environs, or the speedily waltzing trotro and its ear-splitting fuzzy radios, or some of the poor music coming out these days. But do they merit the broad paintbrush treatment? The way it has been presented, it is akin to me saying that all Americans or Europeans are nudists when I see one nude walking the streets or that they are all serial killers when I read of one in the newspapers.

Perhaps, it is Alba's writing style in being judgmental whilst generalising that makes people take offense to these scathing issues. Who knows? she might be able to change one or two people with her straightforwardness. And there are those who minces no words in getting themselves heard. Or perhaps I am one of those Ghanaians afraid of taking responsibility, who always think they are right and who get angry when their country is being described as such. It should, however, be noted that there are several humorous descriptions in the book that one will enjoy. I couldn't help but laugh at some of Alba's descriptions of her experiences and observations. I will end with a list of some of her generalisations:
  1. Ghanaians don't like taking responsibility for anything;
  2. Ghanaians are always right
  3. Ghanaians know everything
  4. Ghanaian logic is very simple; whatever the Ghanaian does is logical because Ghanaians are doing it
  5. The Ghanaian male was created solely for entertainment
  6. Just like their men, Ghanaian women are also an interesting case study
___________
About Author: Alba Kunadu Sumprim was born in London. She has been writing for as long as she can remember and regularly flips through, with a wry smile, the stacks of notebooks that contain what can only be described as the melodrama of her teenage years. She graduated from the Cuban film school and earns her living writing radio dramas, screenplays and weekly social commentary column in The Daily Dispatch newspaper. She lives in Accra, where she is regularly accused of being Senegalese, Malian, Ivorian, Liberia or Zimbabwean, in fact, any other nationality but Ghanaian. She is adamant that she is just as Ghanaian as any other ... though imported. (Source: The Imported Ghanaian) Visit the author here.

Tuesday, November 29, 2011

120. Butterfly Dreams by Beatrice Lamwaka

Butterfly Dreams was shortlisted for the 12th Caine Prize for African Writing Prize in 2011. It was part of the crime anthology 'Bad Company' published by Pan Macmillan SA in 2008. It has also been included in the Caine Prize for African Writing 2011 anthology To See the Mountain and other stories.
Beatrice Lamwaka's story is a sad one. It is a story that represents the true story of many children caught in the unending conflict between the Lord's Resistance Army and the Uganda government in northern Uganda. This conflict has left in its wake many rape victims and child soldiers. And those who escape from their abductors are left traumatised, needing rehabilitation.

It is within this setting that Lamwaka's story is set and told and eleven-year old Lamunu is one of such children. Like all children Lamunu also had a dream, a dream to become a medical doctor and take her mother's profession a step higher. Consequently, she loved to learn. She loved books and would brace everything to be there including news of abduction that would lead teachers and other pupils locked in their homes. Unfortunately, one evening the rebels invaded the village of Akololum and amongst those abducted was Lamunu. 

From the story we see that though she had been able to escape from her abductors after four years in captivity, Lamunu suffers from post-abduction disorder. She refuses to talk to anyone and reacts badly to any booming sound of a passing plane and helicopter. However, the narrator drops pieces of information regarding what Lamunu have done and what have been done to her whilst in captivity. For instance, we get to know that she was forced, together with others, to beat a girl who tried to escape to death. Again, by mentioning the names of people who have gone through similar experiences we find that Lamunu's experience is not unique; it's almost become the norm.

Another angle to the story is the effect of the conflict on the life of the people: the once vibrant village of Akololum had been turned into a camp and the farmers, including Lamunu's father, who could in pre-war days feed their family to excess, now have to depend on donations and hand-outs from Non-Governmental Organisations and on food which they used to give to their dogs. In some way the story also shows resilience in the face of adversity; for Lamunu, after spending her youthful life in captivity, still kept her focus on her dream of becoming a medical doctor, enrolling in school again. Emotions have been bottled up, each person afraid of raising or asking a question that would open healing wounds. Yet, the urge to know more was high. The fear and anxiety could actually be felt off the pages.

Written in the second person addressing the protagonist, the story could have taken place entirely in the narrator's mind or it could have been epistolary, though the latter is not supported by the facts presented. And it is this writing style that brings to the story its weaknesses, in addition to it being part of the usual story of Africa. For instance, though it almost sounded as if the narrator did not know what the protagonist might have done or gone through, because she was non-communicative, there were places where she actually described some of these. Besides, there were shifts in focus from the suffering mother and coping family to Lamunu attempting to fit in. And again the second person did not seem to work at many places. The tense, past or present, was difficult to pin down. Then the story itself: it is not unique. It is about abductions, child soldiers, rebels, camps, NGOs and more and these are portrayed, more grisly, on our Televisions.

The story can be downloaded here.
____________________
About the Author: Beatrice Lamwaka is a teacher and writer. She graduated from Makerere University with BA (ED) Literature and English Language Studies. Her published works include "Vengeance of the Gods," a short story Published in ‘Words From A Granary’ An anthology by Ugandan Women Writers. ’Queen of tobacco’ Gowanus Books. Her poems have been published in various anthologies. She is one of the pioneers of a British Council writing scheme to link Ugandan writers with established writers in the UK. She is a member of Transcend Art And Peace (TAP) an organisation that supports creativity and art in working for peace. She is also a member Of Uganda Women Writers Association. Her Novella ‘Anena’s Victory’ is awaiting publication with Fountain Publishers. She is currently working on her first novel ‘Second Home’. She works with Uganda Bureau of statistics. (Source)






ImageNations Rating: 3.0/6.0

Monday, November 28, 2011

Proverb Monday, #50

Proverb: "Nim-nim" nnim.
Meaning: "Knows all", knows nothing.
Context: If you pride yourself on your wisdom, it is a sign of ignorance.
No. 4388 in Bu me Bε by Peggy Appiah et al.

Friday, November 25, 2011

Quotes for Friday from Benjamin Kwakye's The Other Crucifix

The elders say that the foreigner never carries the head of the casket. [16]

[H]ome is where you go knowing that no matter what happens to you, no matter what others might think of you, you will be loved. Period. No ifs or buts. This is where he spirit feels most comfortable, most restful and most at ease. [17]

Culture shock? That was to be asked at the end of my stay, for the shock, if any, of being exposed to a new culture isn't to be measured in days or weeks or even months, but by the depth of many years accumulated, tasted, tested, weighted, felt, loved, rejected, hated, accepted. [26]

Here, there was a distance that I couldn't define, and perhaps it was, like air, not definable in its infinite qualities. [32]

My imagined seduction stayed imaginary - mind proposes, reality disposes. [43]

In our earlier days together, the passion was too hot to suffer these gestures, but in the ebbed heat, when lust plateaus, I became vulnerable. [92]

There could be no bridge between the unlinked unless someone built it. But who would lay the first brick of the foundation? Sometimes an extraordinarily farsighted person does. Sometimes, though, the river must overflow, boiling red, before the first brick is laid. [102]

I wanted to know her, make her familiar like the insides of my eyelids. [136]

When it exists, love between husband and wife is intense, but the love between parent and child is indescribable, transcending transcendence itself. [158]

I could reconcile myself to failure, but I couldn't reconcile myself to failing her. [159]

Thursday, November 24, 2011

Book Reading with G.A. Agambila, Author of Journey, a Novel


In our last reading for the year 2011, we will feature Dr Gheysika Adombire Agambila, author of the novel, “Journey”.
Gheysika Adombire Agambila was born in Bolgatanga, and was educated in Ghana and the USA, where he had his BA from Brandeis University, an MBA from the University of Rochester, and Ph.D from New York University. Dr Agambila  has worked with Ernst and Young, taught at the University of Ghana Business School, and served as a Deputy Minister of State in the  Ministries of Finance and Economic Planning, Harbours and Railways, and Environment and Science.
He also has to his credit a collection of short stories for children, “Solma: Tales from from Northern Ghana”.
Dr Agambila will read from the novel, “Journey”, described by reviewer Kari Dako as “…an absorbing exploration of reality in contemporary Ghana…” and by A Denkabe as  “… a fine novel, written in a sober yet often moving style, and rich in the way it reflects the Ghanaian post-colony.”
“Journey” is published by Sub-Saharan Publishers and is available in bookshops across Ghana and also online at Amazon.com
This event offers the opportunity to meet and interact with G A Agmabila. There will be a short discussion session after the readings. Copies of the book will be on sale.
This monthly reading series is organised in collaboration with the Goethe Institute, Accra.
Date: Wednesday, 30th November
Time 7:00pm – 8:00pm. 
Location: Goethe-Institut Accra, 30 Kakramadu Road, (next to NAFTI ), Cantonments, Accra. 
Admission is free.


Monday, November 21, 2011

Proverb Monday, #49

Proverb: Wonnim asa a, na wose atwene nyε dε.
Meaning: If you don't know how to dance, you would say the drums (beats) aren't interesting.
Context: Sour grapes
No. 4383 in Bu me Bε by Peggy Appiah et al.

Friday, November 18, 2011

Quotes for Friday from Nii Ayikwei Parkes' Tail of the Blue Bird

____________________________
If you look you will see that whatever happens the birds will sing their song. [1]

The ancestors say that the truth is short but, sεbi, when the tale is bad, then even the truth stretches like a toad run over by a car on those new roads they are are building. [2]

Ei, the elders say that news is as restless as a bird [5]

And when fear catches you, it returns you to screaming, your first language. [7]

I wanted to tell him that you do not light a fire under a fruit-bearing tree, but these young people think they invented knowledge so I ignored him. [9]

[R]emember that the monkey was eating long before the farmer was born . [9]

And I tell them that it is not just about beauty because beauty doesn't pay debts. But do they listen? [13]

He couldn't accept, as his grandfather's fellow had, that it was meant to be. His grandfather's life was not sunset, some light that went out whether you liked it or not. [32]

That is why they say that the way the crab lives by the stream makes it understand the ways of water. [66]

As the wise ones say it is not a name that changes the nature of an animal. [67]

The simple black and orange batik cloth she had wrapped over her breast was amplified halfway down her body by her hips, which swung with the casual ease of a hypnotist's pendant. [99]

It is no mystery that when something leaves your hand, grief can take its place; it is the same way that rain takes the place of clouds. What we cannot understand is how heavy the rain can be. [100]

The wise ones say that everything in this world is like sleep; it comes and goes. It is so with happiness and madness. [103]

[T]he brave man displays his courage and strength on the battlefield, not at home. [107]

[W]hen one starts on the path to evil good counsel sounds like a joke. [130]

They say nothing is other than what you see, but it is also true that nothing is other than what you don't see. [168] 

Thursday, November 17, 2011

119. Tickling the Ghanaian - Encounters with Contemporary Culture by Kofi Akpabli

Title: Tickling the Ghanaian - Encounters with Contemporary Culture
Author: Kofi Akpabli
Genre: Non-Fiction/Contemporary Culture
Publishers: TREC
Pages: 142
Year of First Publication: 2011
Country: Ghana


Kofi Akpabli is a creative writer I have come to admire. His is a journalism completely circumscribed by the field of Creative Writing. His style, of combining keen observation, difficult questions and mirthful writing, makes him unique in this expansive field of words, sentences and descriptions; a field where most practitioners resort to sensationalism, outright lies, and trivialisation, stretching an already suspicious occupation to its negative extremum, to grab people's attention and glean some fame for themselves. Such is the shitload on discerning ears that some, having exceeded their elastic limit, have tuned out from radio, permanently. To such individuals, Akpabli's writing has come as a relief. For having gone through the proverbial mill, Kofi Akpabli's method is refined. His dedication to his craft has been appreciated by winning, on two consecutive occasions, the CNN/Multichoice African Journalist for Arts and Culture - the first person to do so. 

Whereas Akpabli's first book A Sense of Savannah grew from his travels - mostly through northern Ghana - Tickling the Ghanaian is a compilation of thirteen published articles including The Serious Business of Soup in Ghana and What is Right with Akpeteshie, which won him the 2010 and 2011 awards respectively.

From How Cloths tickle the Ghanaian to This is the Way we say Goodbye, Kofi presents in this book articles which take an infinite look at the multi-dimensionalities of contemporary Ghanaian culture; contemporary, in that some of what is discussed are leftovers from colonisation - those that we imbibed, localised and refused to grant independence to or decolonise both at the peak of our furor and euphoria for independence. With themes on Christmas reminiscences, the vanishing taste of food, food shunned and loved, fashion, drinks, funerals and bargaining, Kofi takes us on a tour of Ghana's cultural idiosyncrasies. He looks at every topic exhaustively.

The book opens with How Cloths tickle the Ghanaian. Here the history, types, functions and sources of cloths and how certain kinds of cloths, especially those coming from Holland (like Vlisco/Dumas) have come to signify class and status in the society are detailedly discussed. Whether discussing the childhood uses of cloths, its social (among the citizenry) and traditional (between the citizenry and the chieftain) status, its use in traditional dances, like agbadza, or any of its numerous uses, Kofi weaves wit, knowledge, and love into each line providing the reader with a sense of satisfaction that only comes from reading a well-researched piece. In one of such various functions of the cloth among the Ewes (these are group of people to be found mainly in the Volta Region of Ghana and spreads through Togo and parts of Benin) Kofi writes
Among the Ewe people, the sleeping cloth is so important that it has a personality of its own. It even has a name, Zavor. Zavor simply means "night cloth" and it is the closest companion one could ever have in life. 
Over time, Zavor adopts one's personality. Indeed, few items hoard specimen of an individual's DNA like the night cloth) come on, what with all those body fluids). Among the boarding school boys and bachelors, Zavor has a special reputation for smelling bad. [18] 
In Ghanaman and the Rastaman the writer writes from experience when he had locks. He talks of how he was consistently thought to be a user of hemp and how people preferred to address him as belonging to the Rastafarian faith. The Serious Business of Soup in Ghana compares what Ghanaians refer to as soup and what is described as Soup in Europe and America. How soup could be drunk in a cup; how it could contain sugar and alcohol; how soup could be pepper-less, still bothers me. In this humorous description of Soup, Kofi writes
What is soup? Philosophically, soup is what makes the Ghanaian say "I haven't eaten all day" simply because all he or she has had did not contain a soup item. Soup is what makes people look forward to going home after a long day's work. Again, soup is what gingers up nostalgia for homely, far away places. Finally, soup (especially, when taken hot) is what helps critical minds to form opinion on serious issues. [32]
What more could one ask for? Yet, Kofi provided a detailed write-up on all the types and functions of soup interspersing it with titillating soup stories.

In The Rise of the Schnapps, Kofi investigates how this Dutch drink has risen to occupy a position that used to be the preserve of the local gin, akpeteshie; today at no traditional ceremony, be it naming ceremony, festivals, or engagement, can one not find Schnapps. Between Tinapa and Boflot - where did the old Taste go questions whether foods are losing their cherished tastes especially comparing old brands with the current bland brands.

Other issues investigated include the art of bargaining, which is a psychological warfare that could be studied under Game Theory. Here each player anticipates the other's move before he plays or makes his move.  Nash equilibrium is reached when both parties are satisfied with the outcome of their final moves, else there is no trade: the buyer getting value for his money and the seller too. Unlike in shopping malls,boutiques and other places where prices are fixed, the majority of trade in Ghana is governed by this art. Those who are well versed in this art always come out satisfied. This is discussed under the chapter heading Dongomi and Albarika - The Ghanaian Art of Bargaining. Here it is only right that I quote from Kofi's repertoire of humorous, yet truthful lines:
The Ghanaian's bargaining habit is also expressed at fetish consultations. Usually when a priest mentions the items needed to perform a ritual it is considered spiritually critical. Therefore, folks  do not subject it to common market-place negotiation.
However, there are times when the items demanded are simply impossible. For instance, a gourd, half-filled with the very first collection of late season rain, the egg shells of a maiden vulture and the midnight droppings of a pregnant elephant.
Because of the difficulty in obtaining these items, clients would manage a bargain of sort: "Errm, Mighty One, we have heard but; can you plead with your Honourable Deities to quantify everything in monetary terms?" [66]
The remaining topics include Things we do for Rings; The Truth about Fufu; Ghana vrs Naija - rubbing shoulders with a Giant; Batakari has spoken; Why Kokonte is facing the Wall; What is Right with Akpeteshie; and This is the way we say Goodbye. 

In What is Right with Akpeteshie, Kofi discusses the functions and origins of this local gin that has devastated so many homes and yet is one of the hottest commodities on the market. Though its effects - when taken in excess - are known, demand is high even if it has fallen from grace. People would love to hide or pretend to be not taking it. But it is the drink that has the heaviest repertoire of aliases. Whenever you hear blue kiosk you know there is a reference to this drink. Our reaction to this drink is similar to that of a local food kokonte which the author also discussed. But in Why Kokonte is facing the Wall, the author pointed out our hypocrisy with this food; a food that virtually saved Ghanaians from the massive famine the raged the country in the early 1980s, a food one would eat and sweat in a corner of his home but would swear he has never seen it before.

In the last title the author discusses how Ghanaians cherish funerals and how people go to all lengths to give their departed ones (loved or not) a befitting burial. It has become an industry on its own with different shapes and styles of coffin.

Throughout the book, Kofi treats the reader to insightful information and even when he seems not to be saying that 'let's be careful' he says it in a subtle way without sounding preachy and presenting the facts from both sides does the trick for him. With this style and delivery Kofi is set to go farther with his works.

This book is highly recommended. The reader is bound to learn a lot about Ghanaians, an aspect which would not be found in any text book about Ghana nor taught in any place of learning: higher or lower. What is in this book are the things that make Ghana, Ghana; the things that people associate with. In brief, this provides a sort of informal history of events and things of Ghana.

ASIDE: This book is similar in some thin respect to the one I am currently reading - Imported Ghanaian. What differs most is the approach, so that whereas Kofi looks at the more positive side, bringing out the fun and showing us we aren't that bad, the author of the current book takes a vitriolic take on Ghanaians and their behaviours.
____________________
About the author: Read about Kofi Akpabli here
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Featured post

Njoroge, Kihika, & Kamiti: Epochs of African Literature, A Reader's Perspective

Source Though Achebe's Things Fall Apart   (1958) is often cited and used as the beginning of the modern African novel written in E...