Showing posts with label Author: Nawal El Saadawi. Show all posts
Showing posts with label Author: Nawal El Saadawi. Show all posts

Monday, August 05, 2013

252. God Dies by the Nile by Nawal El Saadawi

God Dies by the Nile* (Zed Books, FP: 1976; 175) by Nawal El Saadawi is a compendium of political, cultural, social, and religious oppression of a people by a demagogue through a supposed ruling class whom he gets to do what he wants. In this book, Nawal El Saadawi, whose subject of interest revolves around [religious] oppression in a patriarchal society, discusses how a people blinded by religion could become delusional in their depravity and even deemed it the will of God.

In this story, set in the village of Kafr El Teen, the Mayor is God, his word is law, and his passions reign supreme. And when this lascivious Mayor set his eyes on the children of an old woman, Zakeya, there was nothing anyone could do but to submit, even if it had to take the Sheikh to turn the words of Allah around to deceive the masses and an unfortunate and helpless woman. Everyone was blinded to the Mayor's deeds and all worked to not only protect him but also praise him to the hilt so that in grovelling before him, their daily bread would be assured. After a girl - Nefissa - in his household got pregnant, delivered and deserted the town and the baby entirely, the Mayor descended on the girl's younger sister. And for a man who felt incomplete and who would do anything to show his invisible superiority to anyone in the village and in his family, there was no settling for a negative responses or giving up.

This book documents the impotence of the people in dealing with this one individual who considered himself the purveyor of their daily bread but who also made their lives horrible and made them do things against their will. He set people up, falsely accused them, had them jailed or killed in the realisation of his needs. And even though the people were unhappy about this glaring abuse, they were crippled and incapacitated by the fear of the repercussions that would ripple through the village should any attempt be made; for he had the capacity to increase taxes, take away farm lands, and even to ostracise recalcitrant offenders. Consequently, no one tried.

There is a lot packed within this novella. However, there are too many characters for this thin book that hardly any character was completely developed. There was a sense of detachment and no emotional affinity towards the characters even though a very despicable and grief-laden story was being told. In addition to this, most of them were extremely wicked. They worked against their own people, turning their heads away from whatever was prevailing, if they were not contributing to it. Even Zakeya's nephew who had come from a war he had described as useless to witness the wickedness being heaved upon his family could do and think of nothing other than marriage. In the end, he was framed up for theft and whisked away without resistance, for being the obstacle between Zeinab and the Mayor. 

Also the men were like automatons, they only did what they were asked to do. For instance, Nefissa's father beat him upon the advice of the village barber - Haj Ismail - who had come to convince him to allow his daughter to work at the Mayor's house; this was after he had hold the Haj Ismail that his daughter was not in agreement with that decision and Haj Ismail had in turn asked him who was the head of the house. This was repeated again with Fatheya's father - again for a similar action: refusal to marry the Mayor.

As a final cap of the 'male-bashing' literature, men were accused for the nude pictures of women on posters and advertising boards in Cairo when Zakeya made the journey to visit the mosque she had been directed to.

In addition, there was a lot of depravity in this story and this emboldened Nawal's relations with her male characters. Mostly, these were threads that could have been trimmed to improve the punch of the story if not for her affinity for the portraying men in such light. There was a man who had a personal sex life with an Ox; another with dead bodies; the Sheikh himself was raped by his uncle when he was young and he in turn married a child; and the Mayor was sexually abusive. The story of the man who slept with dead bodies was superfluous to the story. It just hanged in the story and linked to nothing. Same could be said for Kafrawi's sex life with the Ox. In fact, this bestial encounter was so descriptive that the reader is likely to be deceived that it was in reference to a lady. As if these depravities were not enough, the woman - the Sheikh's young wife - who had adopted Nefissa's daughter was beaten to death with the baby when she stood against a mob - made up entirely of men - who had accused the baby of being the cause of their recent problems; the problems being the social dissonance the Mayor had caused with his actions.

The story was also predictive in a way. Every chapter begins with a confusing description or narrative but it ultimately came down to a man who was doing evil, or a woman who was being abused. There were also some repetitive descriptions and phrases [too close to each other]. For instance, the way the sun set, the way a father beat the daughter and others, were so similar that the reader might wrongly think that he or she was repeating a page already read. For instance:
 His fingers let go of his whiskers, and he gave a sudden gasp like a drowning man when he comes to the surface. [49]
then on the next page 
She gave a sudden gasp of relief like a drowning woman who unexpectedly finds herself a the surface [50]
However, Nawal El Saadawi managed to send her message through, in the midst of these structural deficiencies. One could not help but frown upon such issues as Female Genital Mutilation and Child Marriage that were forcefully brought to the fore.

Religion played a strong role in this story. For instance the question of who is 'God' in the novel is important for the overall appreciation of the story. First, God could be a metaphor for the Mayor, who took upon himself certain key characteristics of God: infallibility, purveyor of human provisions, the law maker, and incontestability. Thus, his death - which occurred at the stroke of a hoe - is what the title encapsulates. However, the Mayor could be the personification of Islam (or Allah), which the author vituperatively spoke about. Thus, in this interpretation, the abuse of the people will be the direct outcome of Islam in practice. There are several places that this was directly or indirectly suggested. For instance, in his quest to get Zeinab into his household the Mayor and his coterie of friends deceived Zakeya through a Sheikh in a Mosque in Cairo. Here, prayers [a certain number] and recitations [a certain number] were used to deceive Zakeya into believing that she was being healed by Allah and that for it to be complete Allah had requested that she sent her daughter Zeinab to the home of the Mayor. In another situation, when Zakeya was imprisoned for the murder of the Mayor and she realised all that had occurred she suddenly had an epiphanic moment:
But every now and then the men around her could see her mutter, like someone talking to herself. She kept repeating in a low voice, 'I know who it is. Now I know him.' ... She stared into the dark with open eyes but her lips were always tightly closed. But one of the prisoners heard her mutter in a low voice, 'I know who it is.' And the woman asked her curiously, 'who is it my dear?'
And Zakeya answered, 'I know it's Allah, my child.'
'Where is He?' sighed her companion. 'If He were here, we could pray Him to have mercy on women like us.'
'He's over there, my child. I buried him there on the bank of the Nile.' 
This alternative explanation leads to the total repudiation of Allah as the overseer of life and the provider of compassion as shown subtly in the response: 'if He were here, we could pray Him to have mercy on women like us.' There is a sense of disbelief and mistrust in that statement.

Could the current Egyptian crisis therefore be, not necessarily a repudiation of religion, a repudiation of all the numerous Gods (Mayors) who had stifled the people? Could it be a spontaneous outburst of withheld emotions? However, this must be answered as cautiously as possible since Egypt is not a religious state and therefore an extrapolation of Kafr El Teen to Egypt cannot be linearly made. Also note that when Zakeya left her village to Cairo, she was amazed by the unbridled life the people lived to the extent that she became dizzy. 

The book is not Nawal's finest, though I had problems with Searching, her only other book I have read. The problem with Searching was her description of men. Not the prose. In this book it is both. It is important that anyone who intends to read Nawal El Saadawi understands that she is not charitable with her male characters. They are as bad as they could possibly be and most of the time caricatured. This book is therefore cautiously recommended. If not for the buzz that surrounds this book, I would have suggested a skip, but it is important for one to read to come to a personal conclusion.
________________
*A selection of the Book and Discussion Club for the month of July. Follow discussions on the book on twitter by clicking on the #wpghbookclub.

Friday, August 02, 2013

#Quotes: Quotes from Nawal El Saadawi's God Dies by the Nile


The Sun rose up in the sky gradually. Its disc turned into a ball of fire, choking the wind, bearing down on the trees, turning everything into solid dryness, so that all things seemed to suffocate, burn in its red fire, and dry up, except the rivulets of sweat pouring down from Zakeya's face and body on to the ground. Beneath the sweat her face was livid like the face of the buffalo turning round and round in its yoke. [4]

[E]verything tastes bitter to the mouth of a peasant. [17]

Instead of painting her lashes with kohl, he had blinded her eyes. [17]

People have become corrupt everywhere,..., You can search in vain for Islam, for for a devout Muslim. They no longer exist. [20]

[O]ne cannot learn except at a high price. [37-8]

Since she was sure that the odour of godliness and moral uprightness smelt good and was pleasant to respire, she realized her nose was to blame for making the atmosphere around her smell like a latrine which was never washed down. [42]

In her ears echoed the words of Allah and between her thighs crept the hand of Sheikh Hamzawi. [44]

What matters is that we are all servants. No matter how high we rise, or how low we fall, the truth is that we are all slaves, serving someone. [68-9]

Suspicion requires that a man be endowed with a brain that can think. But these peasants! They have no brain, and when they do have one, it's like the brain of a buffalo. [69]

Those that go never come back, my child. [85]

I have not ceased praying and begging God to help us. And yet every day our misery becomes greater, and we are afflicted with new suffering. [86]

Her body was short and skinny with flat breasts, but her buttocks were big and shook violently as she whirled amidst the throngs of dancing people. [91]

Darkness lifted slightly and the light of dawn glimmered over the surface of the river revealing the tiny exhausted waves like wrinkles of an old, sad silent face that has resigned itself to its fate. [102]

[P]eople are like the waves of the sea, one can never tell when they might become stormy and why. [133]

And hunger makes a blind. It makes him see no one, neither ruler nor God. Hunger breeds heretics. [160]
______________

Tuesday, May 10, 2011

80. Searching by Nawal El Saadawi

Title: Searching
Author: Nawal El Saadawi
Translator: Shirley Eber
Original Language: Arabic
Genre: Novella/Women Issues/Politics
Publisher: Zed Books
Pages: 114
Published: 1968 (English, 1991)
Country: Egypt


Searching, by Nawal El Saadawi, is a story about a woman in search of her vision and purpose in life - for that something she was created to discover - and for his boyfriend who had suddenly disappeared in a politically corrupt, myopic, shambolic and patriarchal state. Fouada is a trained Chemist. She works on nothing at the Ministry of Biochemistry. And this sinecure work is depressing her, pushing her off her vision. Fouada thinks that 'she could not live and die without the world changing at all' but the Ministry is doing nothing to help her contribute or discover something new in terms of laboratory research. Fouada meets Farid 'every Tuesday, at eight in the evening in that small restaurant when the weather was warm, or at his house on cold winter nights' except that this Tuesday Farid did not appear nor would he ever appear. Devastated by his absence and the silence of the telephone and, consequently, the absence of any apologies or reasons, Fouada becomes depressed.

Through her depression, the story of Fouada's life - her fears, her past and her visions are told: her hatred, her love, and her ambivalence towards her father, her vision to add something to the world, and her fears of what might have happened to Farid and even to her state of mind. Through this simple story, Nawal El Saadawi, portrayed the plight of women (and men) in Egypt and the lack of vision of the state. For instance, Fouada was described as hardworking even when she was doing nothing at her workplace. To worsen the situation, Saati - the landlord of an apartment she later hired to establish her own laboratory - told her he would hire her to work with him. There, there would be less to do.

As Fouada searched 'for Farid amongst the people she encountered' in buses on the streets, her frustrations and depression built up. She realised that she knew nothing about Farid - none of his relatives, his parents, the work he did and many more. The only connection between the two is the phone, his apartment and the restaurant. Every phone reminded her of Farid. The five-digit number was virtually sitting on her fingertips ready to be punched. Every thought she thought was linked with or was said by Farid. Things reached a crescendo when the restaurant was broken down by the municipality because the owner lost money and left the place. In its place was to be built a wall with the municipal's name on it. Thus, one of the connections between Fouada and Farid was broken to be replaced by the 'state'. Was Farid real? Was he a person she had met and known? Was he a phantom? As her search for him turned up nothing, she became disillusioned and isolated, bordering on mental breakdown. She questioned her mentality and the reality of Farid: 'maybe he was an illusion, a dream?' Finally, Fouada's source of encouragement, of financial support - her mother - also died.

As is characteristic of the Arab Women writers I have read, men were not spared in this short piece. Fouada's loathing for her father was palpable. I almost stopped reading, when I thought the pedantic and trite use of male characters was going too far; though the prose was excellent. Besides, though not the caricatured features of men but the inherent lordly nature they pose was seemingly real and not necessarily trite even in the twenty-first century. About Fouada's father, Nawal writes:
Her father was dead and she had perhaps been a little happy when he died, although not for any particular reason; her father had been nothing particular in her life. He was simply a father, but she was happy, because she felt that her mother was happy. Some days later, she heard her say that he hadn't been much use. She was totally convinced of her words. Of what use had her father been.
She continues
Her father flooded the bathroom when he took a bath, soaked the living-room when he left the bathroom, threw his dirty clothes everywhere, raised his gruff voice from time to time, coughed and spat a lot, and blew his nose loudly. His handkerchief was very large and always filthy. Her mother put it in boiling water and said to her: 'That's to get rid of germs.' ... That day, the teacher had asked the class: 'where are these things (germs) to be found, girls?' ... 'Do you know where germs are found, Fouada?' Fouada got to her feet, head above the other girls, and said in a loud, confident voice, 'Yes, miss. Germs are found in my father's handkerchief.' (Page 14)
And in this vein all the men, except Farid whose representation is more symbolic of the subtle fights against the government than a real character, were described. Both the Director at the Ministry and Saati - her landlord - were portly with grave descriptions. When Fouada saw the Director emerging from the car, she first saw
the pointed, black tip of a man's shoe, attached to a short thin grey-clad leg, then a large, white, conical head with a small, smooth patch in the centre, reflecting the sunlight like a mirror; square, grey shoulders emerged next, followed by the second, short, thin leg ... This body, emerging limb by limb, reminded her of a birth she had seen when she was a child. ... She saw the body laboriously climb the stairs. On each step, it paused, as if to catch its breath, and jerked its neck back. The large head swayed as if it would fall ... (Page 8/9)
Seeing Saati through the pin-hole in the door, Fouada saw his
Portly body was leaning against the window supported by legs that were thin, like those of a large bird. His eyes - now like a frog's, she thought - darted behind the thick glasses. It seemed to her that before her was a strange type of unknown terrestrial reptile - that might be dangerous. (Page 82)
At a subliminal we could reduce all the characters into symbols. The caricatured men are the overlords, the dictators and their laws that coil around the young and stifle progress. Couldn't young Fouada and Farid themselves represent the youth whose energy and vibrancy do not permit them to sit and partake in the rot of the society? Or the rusty old Ministry itself a representation of a nation that is fast losing its grandeur to corruption and laziness? Could this be the interpretation of Saadawi's novella?

At only 114 pages, this novella packs  a lot within its pages. Recommended for all.
________________________
Brief Bio: Nawal El Saadawi - Egyptian novelist, doctor and militant writer on Arab women's problems and their struggle for liberation - was born in the village of Kafr Tahla. Refusing to accept the limitations imposed by both religious and colonial oppression on most women of rural origin, she qualified as a doctor in 1955 from University of Cairo and rose to become Director of Public Health. Since she began to write, her books have concentrated on women. In 1972, her first work of non-fiction, Women and Sex, evoked the antagonism of highly placed political and theological authorities, dismissing her. Later, in 1980 as a culmination of the long war she had fought for Egyptian women's social and intellectual freedom - an activity that had closed all avenues of official jobs to her - she was imprisoned under the Sadat regime. She has since devoted her time to being a writer, journalist and worldwide speaker on women's issues. (More here)

ImageNations Rating: 5.5 out of 6.0
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Featured post

Njoroge, Kihika, & Kamiti: Epochs of African Literature, A Reader's Perspective

Source Though Achebe's Things Fall Apart   (1958) is often cited and used as the beginning of the modern African novel written in E...