Showing posts with label Author's Country: Cote d'Ivoire. Show all posts
Showing posts with label Author's Country: Cote d'Ivoire. Show all posts

Monday, December 23, 2013

272. Waiting for the Wild Beasts to Vote by Ahmadou Kourouma

Waiting for the Wild Beast to Vote (Vintage, 2003; 445) is a quintessential Ahmadou Kourouma. Like the previous book, Allah is not Obliged, it is about political failures on the African continent. Like Wizard of the Crow, it mixes voodoo and African mysticism with politics to satirically tell the story of the evolution of dictatorship and its subsequent metamorphoses into questionable democracies, on the continent of Africa.

The story traces how Koyaga developed from a pro-French soldier to become the president and dictator of Republique du Golfe, through a series of prophecies, coups and counter-coups. Fricassa Santos became the president of Republic du Golfe, after independence following an election whose supervision by the United Nations and with Fricassa's own sorcery prevented the French from rigging it to suit their preferred candidate, J.-L Crunet, who had been the country's Prime Minister for the last ten years of colonial rule. Having assumed power, Fricassa's voodoo men had informed him that he should be fearful of one of the members of the Naked People of the Mountain, for he would be the one to overthrow him. Consequently, Fricassa further fortified himself with voodoo, thick walls, and a phalanx of commandos. So when Koyaga, a former pro-French soldier, son of Tchao - the first man to fight for the French, to wear clothes, and to lead his people against French invasion when they attempted to capture and bring the people of the mountain under French colonial rule - and Nadjouma - a woman of such physical powers that no one could face her and in whom even the famous and extraordinarily strong Tchao met his match - after years of service demanded his pension which the French government had paid into the country's coffers, Fricassa decided not to pay and also not to integrate Koyaga and his men into the country's army. According to Koyaga, such pro-French forces, stooges of the colonialist, who fought against the Nationalists freedom fighters in all the French colonies do not deserve to serve in the country's army. But the real reason of his decision was the prophecy.

However, as the Biblical story of Joseph and his brothers shows, preventing and suppressing a prophecy is the fastest route to its fulfilment. Koyaga, who was oblivious of the existence of any prophecy - though there was one about him which professed great tidings for him and his people, decided to use force to obtain what was due them from the government. Steeped in the voodoo of his mother and Bokano - a Muslim spiritualist and a marabout, Koyaga's mission suddenly morphed into a plan to takeover the country, of which he succeeded. However, there were four of them who could become leaders: Koyaga; the former Prime Minister, J.-L. Crunet; Bodjo (later Ledjo); and Tima. 

Bodjo (or Ledjo) was a disappointed priest who ran into exile when on the eve of his investiture he was virtually killed by a man who accused him of sleeping with his wife. In exile he fought for the French in almost all their colonies: Madagascar, Morocco, Vietnam, Algeria.
Everywhere he proved himself a formidable leader and a pitiless foe of colonised people struggling to be free. During his travels, he acquired the prestigious rank of Warrant Officer Second Class and the conviction that, in life, only treachery and deception triumph and that they always pay. This credo informed his conduct and, on his return to his country, he played the game of intrigue.
However, even though Ledjo fought against the nationalists he was a quasi-nationalist who believed in certain nationalist ideologies as the non-eternalness of white supremacy and also that the black man was not inherently evil. This ability to believe one thing and do another emphasised his cunningness and his ability to fluidly change beliefs. These socialist tendencies, in a time of the Cold War, lost him the presidency. The power-sharing agreement that followed made him the president of the National Security Committee; ironically, the committee became more powerful than the government and the National Assembly. 

Tima who was openly a communist and an anti-colonialist and had studied under the tutelage of a homosexual patron in France became the president of the National Assembly. To J.-L Crunet, a mulatto who was "unhappy not to be white, but happy not to be black" [116], was given the position of head of government. And Koyaga became the Minister of Defence. Crunet and Koyaga became the liberal conservatives, influenced by the West (during the Cold War) and Ledjo and Tima became the nationalists and progressives (influenced by the East).

However, because "if you pull off a big robbery with someone, you will never truly enjoy the spoils until the other person is dead [Allah is not Obliged, 95], there were counter coups and insurrections, which resulted in the deaths of the three and the elevation of Koyaga into the presidency. Having achieved this, he sought to visit his peers to learn from them the trade of becoming a president in Africa. 

As a quintessential Ahmadou novel, there is a large dose of political history of Africa in the story. In fact, it could easily be described as a historical novel, if not for its surrealism. What he wrote about some of the leaders, beginning from their childhood and their route to the presidency, made it easy to identify them; they are information that Wikipedia easily provides. Through Koyaga's visits to these leaders, Ahmadou describes how leadership worked in that given period in Africa and the type of people who sought it. He also described how leadership was taken away from the people who fought for independence and given to the colonialists' stooges, who continued with the colonialists' policies of oppression and therefore changed nothing in the country. He adds that, like a con artist, these new leaders put on charades to present themselves to the world as leaders who were ready to represent their people; leaders who had denounced communism. Gradually, when they had obtained the peoples' acceptance, and an absolute hold on power, they moved on to call themselves father of the nation, his excellency, and such, turning their countries into one-party states, themselves the only rulers. Ahmadou labelled almost every leader on the continent, directly or indirectly, whose political party was the only one and who had ruled for some time, a dictator. With this generalisation, Kwame Nkrumah and others became dictators. 

According to Kourouma a people are defeated only if they allow themselves to be defeated regardless of the opposition. Thus, Africans complicit in their own colonisation were also complicit in their subjugation by these leaders.

In all these, Ahmadou discussed the role of the colonialists in creating these monstrous leaders; more importantly he pointed to the consequential effect of Cold War policies on African leadership. So that leaders with socialist beliefs, or presumed to be socialists because of what they might have said, but of great capabilities were denounced and killed to be replaced by anti-communists of doubtful capabilities and insatiable lust for power. Yet ideologies are useless if they are strategised to benefit a few individuals under the pretext of helping the people - the masses. It is useless if it does not address the people's needs, for an ideology is nothing but a tool to shape lives, behaviours, thoughts and their outcomes (or effects). The intellectuals who should have remained true to their training, in an attempt to gain positions and enjoy the perks of power, rushed to legitimise the positions of these new leaders in histories, poems and with their words. Though political allegiances and ideologies shift, the motive for the quest of power does not shift; thus, an anti-colonialist's (or a nationalist's) motive is usually not different from a colonialist's (a stooge of the colonialists): one to enrich himself and his bosses, the other himself and his bosses. The end of both situations is the suffering of the masses.

Like Allah is not Obliged, this novel has received glowing reviews. It was described by the Spectator as 'a witty and wholly authentic chronicle of black African atrocity...spellbinding' and the Guardian as 'a thoroughgoing indictment of African way of leadership'. How dictatorship is a black African atrocity is difficult to understand, as if there has never been such type of leadership anywhere in the world, as if these dictators just appeared from nowhere. There is no African way of leadership. There is good leadership and bad leadership. Strangely, what these reviewers at the Guardian and Spectator forgot to add was the fingerprints of the West on all the dictators mentioned in this story. They suddenly suffered amnesia on those part of the story that showed that Emperor Bossouma of Pays du Deux Fleuves (Jean-Bedel Bokassa, later Emperor Bokassa, of the Central African Republic), the man whose totem was the leopard of République du Grand Fleuve (Mobutu Sese Seko of Democratic Republic of Congo, formerly Zaire), and the dictator whose totem is the caiman of République du Ébenes (Houphouet-Boigny of Cote d'Ivoire), all three fingered in the story, were supported and maintained massively by the imperialists in their East-West dichotomous game. In fact, these leaders chose their allegiances carefully and brutally declared their anti-communist stand during the Cold War, staunching the flow of Communism into Africa with all their might.
Democracies will only help people who are anti-communist. Even if the Cold War, the struggle between communists and the West, is just a friendly scuffle between white men, between the rich, we have to get involved. We Africans get involved so we can reap the fruits of victory! [286-7]
The relationship between these leaders and their Western counterparts, and the stance of the latter during the Cold War was highlighted throughout in the text. In fact, it is common knowledge how undemocratic the relationship between the West and Africa was at the time. It was clear that had the Devil declared himself anti-communist, these leaders would have found a way to work with him, as they did the world over. According to Wikipedia
In 1975, the French president Valery Giscard d'Estaing declared himself a 'friend and family member' of Bokassa. By that time France supplied its former colony's regime with financial and military backing. In exchange, Boskassa frequently took d'Estaing on hunting trips in Central Africa and supplied France with uranium, which was vital for France's nuclear energy and weapons program in the Cold War era.
The 'friendly and fraternal' cooperation with France - according to Bokassa's own terms - reached its peak with the imperial coronation ceremony of Bokassa I on 4 December 1977. The French Defence Minister sent a battalion to secure the ceremony; he also lent 17 aircraft to the new Central African Empire's government, and assigned French Navy personnel to support the orchestra. The coronation ceremony lasted two days and cost 10 million GBP [Great Britain Pounds], more than the annual budget of the Central African Republic. The ceremony was organized by the French artist Jean-Pierre Dupont. Parisian jeweller Claude Bertrand made his crown, which included diamonds. Bokassa sat on a two-ton throne modeled in the shape of a large eagle made form solid gold.
Of Mobutu Sese Seko, it says 
Installed and supported in office primarily by Belgium and the United States, he formed an authoritarian regime, amassed vast personal wealth, and attempted to purge the country of all colonial cultural influence while enjoying considerable support by the United States due to his anti-communist stance. ... 
During the First Republic era, France tended to side with the conservative and federalist forces as opposed to unitarists such as Lumumba. ... During the presidency of Charles de Gaulle, relations with the two countries gradually grew stronger and closer. In 1971, then Finance Minister Valery Giscard d'Estaing paid a visit to Zaire; later becoming President, he would develop close personal relationship with President Mobutu, and became one of the regime's closest foreign allies. During the Shaba invasions, France sided firmly with Mobutu: during the first Shaba invasion, France airlifted 1,500 Moroccan troops to Zaire, and the rebels were repulsed; a year later, during the second Shaba invasion, France itself would send French Foreign Legion paratroopers to aid Mobutu (along with Belgium).
Additionally, Kourouma narrated the long history of the DR Congo, from the role of King Leopold II and his use of mercenaries in running a country that was his personal property. Again, these narratives are not different from what is available in public domain. Again, quoting Wikipedia
Leopold extracted a fortune from the Congo, initially by the collection of ivory, and after a rise in the price in rubber in the 1890s, by forcing the population to collect sap from rubber plants. Villages were required to meet quotas on rubber collections, and individuals' hands were cut off if they did not meet the requirements. His regime was responsible for the death of an estimated 2 to 15 million Congolese. This became one of the most infamous international scandals of the early 20th century, and Leopold was ultimately forced to relinquish control of it to the Belgian government.
Consequently, the  idea to describe this evil repelled by the people, and supported and maintained by the West, as 'authentic African leadership...' is borne out of a prejudiced and warped mind bent on misinforming and putting the continent in that light. One could understand if this is meant as a marketing tool, for the publishers, to get as many Westerners, who turn to Africa to satisfy their love for the macabre and who think that is all the continent is good for, as possible to purchase it. But this goes beyond that. This is a deliberate attempt by those reviewers to skew the story to suit the West's construct of Africa. If anything at all, this is an authentic chronicle of Western influence in African politics and the effects of that acrimonious and sulphuric Cold War on governance in Africa.

The end of the Cold War marked the end of the usefulness of these dictators. Overnight, they became excess baggage that needed to be disposed off to save the sinking ship. They lost their appeal and their wickedness and lies - using communism as an excuse to crushing insurrections in their countries - were no longer countenanced. The new stories were reforms and democracy. However, as experienced politicians these leaders were able to transform themselves into the new governance system which became a condition for economic aid. And this is what happened to Koyaga, whose celebration of his thirtieth anniversary in power used up the entire resources of the country leading to protests and widespread violent demonstrations. When he shouted communism, he was told it had already been defeated, it no longer existed. He must reform if he were to receive any assistance. He must allow political parties to be formed and must go for elections, which he did in a spectacular manner, thus becoming the first democratic president of the country.

The narrative structure is somewhat complex. The story was narrated by Bingo, a griot, with interjections by Tiécoura, his assistant and Koyaga - the President, and his aide, Maclédio. But it was written down by a different person who occasionally appeared but largely remained anonymous, writing the story directly as Bingo reported, making it seem as if it is Bingo writing his story.

However, this story could have been half its size and would still have told all that it told. The extra stories were too long. It was almost as if Kourouma was writing the complete history of every figure or character in the story, even when it does not add to the story. This made some parts seem unnecessary and repetitive. For instance, excluding the entire lateral story of Maclédio and how he became Koyaga's right-hand man would have benefitted the story.

Furthermore, Ahamadou's penchant of intruding into his novels with his own understanding and point of views, though minimal in this story, was present. This always takes away from the novel. His personal influence could easily be distinguished from the characters'. It lacks that fluidity with which an author merges his desires with that of his characters so that the reader sees only the characters and not the author. However, his use of hyperbole in this story is accepted as griots are allowed to tell their stories in their own fashion.

On the side, it has been suggested elsewhere that the parodied the late Togolese Gnassingbé Eyadéma. For those who want a scathing read on African leadership during the Cold War read this book. However, if you want the same thing with much more bite read Wizard of the Crow.
_____________

Friday, December 20, 2013

271. Allah is not Obliged by Ahmadou Kourouma

African literature now has two unnecessary camps - Afropolitanism and Poverty Porn - and the discourse has been on which of the two represents the continent, sort of. But does it matter? Can one narrative represents the second largest and the second most populous continent of a whopping 1.033 billion grouped into "54 recognized sovereign states and countries, 9 territories and 2 de facto independent states with very little recognition"? [World Population Review, 2013]. That one theme cannot represent the continent is perhaps known by both 'camps'. So what incited this discourse? (By the way, there are several others who do not believe in either of the two and whose writings are not influenced by them.)

African writers who wrote in a particular style about wars, poverty, deaths, hunger, and such depravities have often been singled out for awards, even when the quality of their prose does not support the award adequately. It became (and is) the magic formula to fame and awards for the African writer who wants to see a meteoric rise in his fortunes. These writers have been accused of telling stories to suit the West's construct of Africa in order to get published, win awards, and become famous. Jose Eduardo Agualusa in his book The Book of Chameleons, described someone as having 'built up his whole career abroad, selling our national horrors to European readers. Misery does ever so well in wealthy countries.' (Pg 68 ).

Sometimes these accusations may seem justified; sometimes they may not. Most often they are debatable: the continent has had its fair share of difficulties and one cannot easily discount the diseases, deaths, poverty, and wars which it has come to represent. In fact, the continent has become synonymous with these. However, no group is happy to keep this narrative up than Africans themselves, especially the few privileged ones. They play this up so that any comparison with (to) themselves will weigh in their favour. They become our spokesmen and women, our representatives - the physical embodiment of what we could become should the continent be aided.

However, in no other book does the macabre and the praise converge than in Ahmadou Kourouma's Allah is not Obliged (Vintage, 2007 (FP: 2000); 215). Described as 'a work of luminous humanity' by the Financial Times with the author himself described as 'one of Africa's pre-eminent novelists' by the Guardian, Allah is not Obliged is a book that tell the story of a young boy of ten who, in embarking on a search for his auntie in Liberia following the death of his cripple mother, gets caught-up in a tribal war of historical proportions; civil wars that would see him trek between two countries - Liberia and Sierra Leone. The recent conviction of Charles Taylor, a Liberian War Lord and a major player in both wars, for war crimes in Sierra Leone shows the enormity and savagery of these wars.

According to Birahima - the narrator and an ex-street child,
The full, final and completely complete title of my bullshit story is: Allah is not obliged to be fair about all the things he does here on earth.
Thus, it is this unfairness combined with human stupidity and depravity that Ahmahou explored when he uncovered one of the large and deeper wounds that festered and nearly crippled the western part of the continent. The Sierra Leonean and Liberian wars were bitterly fought and because of the complexity of the factors that led to the war, it was just too difficult to disentangle. Together with his relative Yacouba, a confident trickster who would ply his trade as a jujuman to several mini warlords, Birahima would move from camp to camp, village to village and country to country in a war that would cruelly murder the leftovers of his innocence with their unwarranted massacres.

The war motif gives this book all the characteristics of what an African novel has come to be known and perceived. From a priest turned rebel to dead bodies being fed to dogs, Allah is not Obliged has it all, and more. Captain Papa le bon was trained as a priest in the United States. His ordination was to take place in Liberia; however, when all was set, war broke. He stayed in Liberia and became a soldier-cum-priest seeing to the spiritual and physical needs of the people under him and the emotional needs of the women. As a priest, Captain Papa le bon preached and exorcised spirits; as the alpha-male he slept incessantly with people's - including his soldiers' - wives. As a rebel leader, he trained and used child soldiers; took bribes from traders before allowing them to trade in stolen goods; killed whomever he wanted; and represented Taylor's National Patriotic Front of Liberia (NPFL) in the Eastern part of Liberia. How much more classic than this get? Captain Papa le bon, in addition to carrying a Bible and Qu'ran in his hands, covered himself in magic talismans with Kalashnikovs hanging across his shoulders.

Though the narrative is at times sarcastic with its matter-of-fact tone exposing the stupidity of adult behaviour in such periods of war (when they are overrun by their animalistic passions instead of their brains), the praises this book received had nothing to do with the prose; it has everything to do with the content. One could see an attempt at filling every page with the macabre. For instance, the stories Ahmadou told before the war and those set in non-warring countries were themselves gruesome. This is the story of Sarah prior to the war and her path to becoming a child soldier: Sarah's mother was knocked down by a drunk driver. Her father who was a sailor did not know what to do with her so he sent her to live with his sister. Sarah's auntie physically abused her for the slightest offence. She was beaten and starved when she could not account for the fruits a gang of boys stole from her; when it happened the second time, Sarah stayed away from home and became a street child. On the street, she was raped and left for dead. She was hospitalised and upon her discharge ended up in an orphanage. The orphanage was attacked at the onset of the war, all the nuns were either murdered or raped, and Sarah ended up becoming a prostitute and from there graduated to a child soldier. Or rather, like almost all the child soldiers whose stories Birahima told, asked to be a child soldier. The stories of the other child soldiers were not any different, filled with rape and death. Even in Togobala in Cote d'Ivoire, Birahima's story was macabre and bloody. He described how his mother's leg was going to be cut and given to dogs. And there were a lot of dogs doing the munching in this novel. The men in Togobaland, like Yacouba, Sekou, and their friends, were crooks and thieves who swindled people out of their wealth. There is enough gruesomeness to make the skin grow carbuncular goosebumps.

The characters are one dimensional, that is if one can refer to them even as characters. They pass through the narrative like ghosts, leaving no impression. They were emotionless, unfeeling, like zombies, like automatons, like they are portrayed in African war movies. The only emotion they exude is an unquenchable urge to kill. He describes both the people and the countries as 'fucked up'. Every president in the story was a dictator, from Houphouet-Boigny to Qaddafi and those in between.

There are some inconsistencies which make the story come across as a sort of childhood braggadocio, especially since Birahima had once been a street guy who loved the thrills. Captain Papa le Bon was described as someone who went everywhere without his Kalashs; he carried them with him in his sleep and when he was having sex. However, in another breath, Ahmadou says Captain Papa le bon took his Kalash every morning and before going on his rounds. This may not be much since Birahima was just ten year old. However, it counts for something when it is compared to the other things Birahima talked about.

For instance, the kind of historical information provided at some places was not things a ten-year old illiterate could conceive. Birahima knew almost every date, place, and detailed occurrences that took place at the war fronts and in the conferences and meetings organised in hotels away from the countries during the two civil wars. He knew the histories of both wars like they were his mother's hut.
The second round of negotiations in Abidjan opened on 29 and 30 July 1997, back on the twenty-third floor of the Hotel Ivoire. ... Surprise! The Junta's new proposals are completely in opposition to the points established in the first round of talks on July 17. Now the Junta wants to suspend the constitution and stay in power until 2001. ... 
And it was not as if Birahima was a War Lord with a stake in the war or that he participated in those meetings and historical moments he described with such vividness. He was just a boy looking for his auntie who in the end turned out dead (with all the deaths going on, everybody could predict this).

Ahmadou most often forgot that he was telling a story through the eyes of a child. He could be virtually seen jumping in to vent his personalised anger, emotions, and perceptions about the war to the reader through his narrator. Thus, one is unsure if this is an essay or story; a treatise or thesis. Birahima mixes facts with fantasy and complete falsehood making it difficult for the reader to trust him, He makes his personal beliefs the facts and his facts history. The story, in this way, loses its status as a story. It becomes something else. A child narrator should be believable or at least should not say things he has no means of knowing in a story meant to be realistic. If it were fantastical images of the netherworld, or any of such things that only children see, it would have been acceptable and believable. He talked about Qaddafi having a lot of military camps training terrorists, with authority. How did Birahima get to know these things if it were not Ahmadou saying what he wanted to say through him?

Attempts were made to make the book sound street-tough with its excessive use of street-lingua such as 'fuck' and swear words such Faforo, Gnamokode, Walahe and others. Natives, niggers, savages, bushmen, and other such descriptions used in the book sounded too forced and artificial. And the frequent references to the use of dictionaries to justify Birahima's use of 'big words' was a let down. Whilst some very 'big words' were not at all defined, some other equally unnecessary ones like 'stuff', 'army ants', and others were defined. In fact, a person should know the word to search for it. A person cannot just pick the dictionary and suddenly discover the right word. There should be a starting point. Besides, how could an illiterate ten-year old read the dictionary? Similarly, the frequent use of certain refrains in the telling of the story was not only forced but annoying.

This is a story of a street child who found himself locked up in an unfortunate situation; however, it is more about the story of the wars than it is about the narrator's role or himself. There was too much an attempt at the macabre, which would have been acceptable had it been restricted to the war parts. However, from the first page to the last, the macabre was present in its graphic detail. In this way, it lost its significance and the war sections became just mere attempts at shocking readers the more. The story is written in a tongue-in-cheek manner with the intention to deride and scorn and to be sarcastic. However, the fact that the Liberian and Sierra Leonean wars occurred, the fact that the wars resulted in the deaths of hundreds of thousands (Sierra Leone, 200,000; Liberia, 220,000; according to Wars and Casualties of the 20th and 21st Centuries), and the fact that the book itself records some historical  moments makes it an important book worth the read. If one take away the poor use of the child-narrator, the failed attempt at scatology, one will come out from reading this book with an average understanding of the history of the wars in those two countries.
______________________________
About the Author: Ahmadou Kourouma (November 24, 1927 - December 11, 2003) was an Ivorian novelist. From 1950 to 1954, when his country was still under French colonial control, he participated in French military campaigns in Indochina, after which he journeyed to France to Study mathematics in Lyon. He returned to Cote d'Ivoire after it won independence in 1960, yet he quickly found himself questioning the government of Felix Houphouet-Boigny. After brief imprisonment, Kourouma spent several years in exile, first in Algeria (1964 - 1969), then in Cameroon (1974 - 1984) and Togo (1984 - 1994), before finally returning to live in Cote d'Ivoire.

His first novel Les soleils des indépendences (The Suns of Independence, 1970) contains a critical treatment of post-colonial governments in Africa.Twenty years later, his second book Monnè, outrages et défis, a history of a century of colonialism, was published. In 1998, he published En attendant le vote des bêtes sauvages, (translated as Waiting for the Wild Beasts to Vote), a satire of post colonial Africa in the style of Voltaire in which a griot recounts the story of a tribal hunter's transformation into a dictator, inspired by Gnassingbé Eyadéma of Togo. In 2000, he published Allah n'est pas obligé (translated as Allah is Not Obliged), a tale of an orphan who becomes a child soldier when traveling to visit his aunt in Liberia.

In France, each of Ahmadou Kourouma's novels has been greeted with great acclaim, sold exceptionally well, and been showered with prizes including the Prix Renaudot in 2000 and Prix Goncourt des Lycéens for  Allah n'est pas obligé. [Source]

Tuesday, January 31, 2012

132. As The Crow Flies by Veronique Tadjo

Title: As the Crow Flies
Author: Veronique Tadjo
Translator: Wangui wa Goro
Original Language: French
Publishers: Heinemann (AWS)
Pages: 104
Year of First Publication: 2001
Country: Cote d'Ivoire

Read for the African Reading Challenge

As the Crow Flies is a love story of some sorts. The story is a cascade of individual stories capable of standing on their own as shown by one thread which was published under the title Betrayal  in the Opening Spaces edited by Yvonne Vera.

The story opens with a woman whose husband also has a wife. Initially, she was happy; her heart was filled with joy. Then things began to change and she was not happy anymore. There was a detachment, somewhat. And she applied for a divorce. The coming of this woman, from abroad, to meet this man interspersed several sections of the story. Thus, as if the story is diverting from some course, which it always did, then suddenly the woman at an airport comes up. 

From this somewhat love story, Tadjo presented us with a commentary of happenings around the world,happenings as she reads from the newspapers. Through this she also presents the reader with some of the idiosyncrasies of Western life such as the fear of getting fat even when she was gobbling ice-creams. There are also several political critiques in this story. Tadjo provides a scathing analyses of our present life. She writes:
It is definitely a century that hands its head in shame. Our elders have been called impotent, and we are accused of being 'limp' ... Indeed, the town lost its scent a long time ago. We are all sick and tired of suffocation, of this monarch lording it over his people. Everybody can feel that this is a sterile century. Even love is finding it hard to thrive. 
Suddenly, there is a comparison of life in Africa and the US which morphed into a girl who is pregnant and in search of a place to abort the baby. Through similar picturesque descriptions Tadjo presented us with the rot in our society, the unlove, the non-love, the difficulties, the wickedness. All the stories had to do with love and its numerous manifestations or non-manifestations. There was an old beggar who killed a young boy for occupying his space and attracting his clients. Thus, in Tadjo's world or in the world she painted, love is not far from rot and the opposites live with each other. The rot manifests from the unlove we show and from the non-loved we have. And as the story switches from scene to scene, the narrative style also changes with it. There are places where it is the first person 'I'. At other places there is the second person and the omniscient narrator were also used and there are places where the narrator addresses the reader.

One thing that is clear is the poetic flow of the write. Reading this reminded me of Mia Couto, not his ultra-refined sentences with all its inversions, but his style of storytelling and his visions which breaks boundaries and the seeming magical nature of his characters for in Tadjo's world all these converge, with beauty. Tadjo knows her subject. Regarding the rot in society she writes:
I want to talk about the death of a pregnant woman in that suffocating part of the city. The architect had not been entirely honest and the contractor negligent.
This particular strand hammers on shoddy works - is it to get more profit? - and its ultimate end. This particular one caused explosion of the toilet pipes and death of people. This same story became a comment on rapid population growth and limited public amenities, as people packed themselves into a bus at bursting point, and again suddenly morphed into a subtle argument for abortion when:
Young girls, muttering inaudible words, contort their bodies on the hospital floor. One of them looks especially young. 
Then the love story comes in again. A man who has been betrayed decides to taken vengeance on all women.
Somewhere, a young man wallows in his suffering - his wound so deep he cannot draw a distinction between love and destruction. ... His pain is so great that he wants to punish all women, but I tell him, 'No, love is the colour of hope. Bitter today, sweet tomorrow. You should not throw away your wealth of tenderness and let the honey-filled caresses dry up. Do not be wicked just to prove who you are, just to expose your wounds to the skies.'
To show the other sides of love, the narrative leads us to a boy (or a man) who was visiting his mother after a long period of absence and estrangement. And this occurred when the woman was on his deathbed. The duality of Tadjo's world is negatively. So that even though 'the city dazzled with bright lights and shimmered with wonders ... one false move would lead to mud and filth'. Again, he showed the inner rot, the poverty that has been plastered with an ostentatious show of superficial wealth, wealth which run shallow. Consequently,
Although people wore gold, if you just turned your head you would see the poor in tatters and the street children. If you came off the brightly lit streets and ventured further out, you would find yourself choking on the dust of abandoned tracks. ... The worst part is it was that the inhabitants had lost hope.
This vision is found in all major cities, especially across the developing world where stupendous wealth exists side by side with abject poverty and a showy of mendicancy. It is visions like these that turn the narrator into a vaticinator prophesying the destruction of the oppressed and warning the oppressors whilst pointing out the oppressors, those who squeeze out the wealth from the society for themselves because they have not love, because they think not of the other but of themselves and their bellies; To them
I say, 'Be wary of those cheques with lots of noughts, though big-bellied bank accounts, and black lacquered Mercedes.' Your gardens will be trampled upon, your sacred altars under siege, and your fetish idols beheaded. Your houses will crumble. Your books will be strewn on the ground, and your famous thinkers condemned. All traces of your footsteps will be erased and your chests will be pierced with poisoned arrows on abandoned beaches. 
The stories are beautifully written and reads like poetry. In fact, interspersed are pieces of poems. Though they are disjointed the theme of love, humanity, the results of unlove, of egoism, of individualism run through. This theme is not different from Tadjo's non-fiction work on the Rwandan crises The Shadow of Imana.

This is recommended to anyone who would want to try a different kind of African story and at only 104 pages, it does not burden the mind; yet, the reader would leave with something.
____________________
Brief Bio: Click Here

Wednesday, January 12, 2011

59. The Shadow of Imana: Travels in the Heart of Rwanda by Veronique Tadjo, A Review

Title: The Shadow of Imana: Travels in the Heart of Rwanda
Author: Veronique Tadjo
Translator: Veronique Wakerley
Genre: Non-Fiction/Travelogue
Publishers: Heinemann (Africa Writers Series)
Pages: 118
Year of Publication: 2000 (In French); 2002 (In English)
Country: Cote d'Ivoire


When I embarked on the Africa Reading Challenge I never thought the genre of books I would be selecting would be so varied. But that is exactly what it turned out to be. Veronique's book The Shadow of Imana chronicles a traveller's views, response and reports on the Rwandan genocide and it is the first non-fiction travelogue I have read.

In 1998, Veronique travelled to Rwanda to find out what might actually have motivated the genocide and this book is the product of such an investigation. However, more importantly, the book is more than just a recording of interviews, views and facts. Its prose boasts of poetic tendencies so that the whole section titled THE VOICE reads like a long beautifully written poem. In spite of this readers are warned that there are scenes of morbid description that could disturb sensitive readers. And that is the paradox of the book: beautiful in prose; morbid in description.

The more one thinks about the genocide the more one finds it difficult to believe that two ethnic groups that have lived and intermarried so that mere physical features is not enough to distinguish one from the other could develop such an animalistic animosity against each other to the extent of exterminating husbands, wives and children on the basis of a virtual classification not borne out of any phenotypic expression of ones genetic constitution. As Veronique aptly puts it:
Not all the Tutsis are tall. Not all the Hutus are stocky in build. Because of all the inter-ethnic marriages and the various instances of inter-breeding, those chasing the Tutsis would ask first of all to see identity cards as a means of selecting future victims. (Page 17)
So how could this be? How could these two tribes hate each other so much even if distinguishing one from the other has become almost impossible? And it is a worry that at least one of the answers to these questions involves anthropological features. As Veronique found out: 
One of the reasons for the persecution of the Tutsis comes from the theories suggested by European historians, Belgian in particular, who, towards the end of the nineteenth century, attributed to them [Tutsis] foreign origins. According to those historians the 'watussi' shepherds, whom they characterised as tall and slender, in contrast to the smaller Hutu farmers, were not originally natives of central Africa. Some thought they could have come from as far off as Tibet or Egypt. But the link with Ethiopia remains the most common claim. (Page 22)
According to Veronique there is no proof for this theory, yet this claim which initially was made as a form of flattery led to thousands of Tutsis being thrown into the Kagera river so that 'they can return to Ethiopia'. 

Yet these same Belgians, who had somewhat laid the foundation for this unwarranted genocide, together with the international community packed bag and baggage escaping a country in which they have come to stay, worked and loved, leaving the people to annihilate themselves. After all who cares? They are just some Africans. And amongst those who left where pastors in whose parishes and churches some of the would-be persecuted Tutsis sought refuge:
The Belgian priest was no longer there when the massacre took place. (Page 13)
Here too, Belgian priests administered the parish: four Flemings and a Walloon. They left just before the massacre. (Page 15)
It is 'interesting' to know that the perpetrators of this hideous crime included many women. So that at the when the killing reached a frenzied apogee the distinction between the sexes became blurred as each sought the offender's blood, whose offence was to be from a different tribe. It should however be stated that there were those who were threatened to kill or else be killed. Under such duress where the only option of inflicting death is to die, many Hutus succumbed. Under the sub-section Two hundred and fifty-three women, Veronique writes:
Women who are murderers, perpetrators of genocide, women forced to kill, accused of having killed their husbands, their children, friends, neighbours, strangers. Women who have helped men to rape, who sang to give them the courage to massacre, who betrayed, who pillaged, who decided to join the acts of cruelty. With machetes, they killed other women, mutilated children, finished off men. (Page 101)
And that is how 800,000 people came to die in approximately 100 days of enraged massacre.

On the side of justice, we are told that about how one hundred and thirty thousand men, women and children - who took part in the massacre either voluntarily or under duress - have been arrested. The challenge however is now on dispatching justice. According to Veronique's report the maximum number of cases that can be handled in a year  in Rwanda with its resources is thousand. Thus, it would take one hundred and thirty years to see to all perpetrators. A mission which, needless to say, is impossible.

The question we need to ask ourselves is, can this unfortunate event happen again - anywhere on the continent? And the answer is yes. All that is required is a country deeply divided along ethnic lines where justice is dispensed along these lines; where people are irresponsible for their speeches. Currently, on a very minor scale, the shooting of Congressswoman Gabrielle Giffords has been blamed on irresponsible speeches by politicians. Currently, Cote d'Ivoire, coincidentally the author's home country, is simmering from political tensions divided along ethnic lines; Sudan is now voting for secession along ethnic and religious lines. So we know it can happen. In fact the Darfur issue has already being described as a genocide. Back to the Rwandan issue, when the Hutu government, which was in power prior to the genocide, The Ten Commandments of the Hutus was published. This document showed who the enemy was, how to destroy the enemy and how not to give up and all that. Yet, the government pretended as if it did not know of its existence. And this was published in a ethnically biased newspaper. So that when the Hutu president - Juvenal Habyariman - was killed in when his plane was shot at and crushed war became inevitable, which was inflamed by the speeches of journalists airing propagandistic messages. I hope we will all read this book and learn a thing or two from the genocide.

I wanted to cut out any detailed description scenes but if I do how could we appreciate how a moment of general/mass psychosis steeped in frenzied killings destroy a country, tainting its historical landscape forever? At a scene of a massacre in a church in Nyamata this is what Veronique writes:
Her wrists are bound, and tied to her ankles. Her legs are spread wide apart. Her body is lying on its side. She looks like an enormous fossilised foetus. [...] She has been raped. A pickaxe has been forced into her vagina. She died from a machete blow to the nape of her neck. (Page 11)
The author's use of the present tense narrative form forces the scene on the reader's mind, which is the most appropriate voice to use in this case.

If you want to know the human story of the Rwandan genocide, not just the numbers: eight hundred thousand people killed in hundred days, read this book. For those who died had names, those who committed the crime are humans, those whose relatives committed the crimes are people with emotions and this is the strength of this book.

To know the failure of humanity and its effects on the genocide read Romeo Dallaire's account in Shake Hands with the Devil.

Veronique Tadjo
Brief Bio: Véronique Tadjo was born in 1955 in Paris, but was brought up in Abidjan. During her childhood, she often travelled with her parents and her brother. Her father, who comes from the Ivory Coast, was a high ranking Civil Servant until his retirement and her French mother was a painter and sculptor. Véronique Tadjo has a doctorate in African American Studies. She has travelled extensively in West Africa, Europe, the United States as well as in Latin America. She taught at the University of Abidjan in the Ivory Coast for several years. She has conducted workshops on writing, illustrating books for children and other topics in many countries. Her novel Reine Pokou [Queen Pokou] was awarded the prestigious literary Prize "Grand Prix Littéraire d'Afrique Noire" in 2005. She spent a few years in Kenya and in England, and now lives in South Africa (2010). (Source)

ImageNations: 4.5 out of 6.0
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Featured post

Njoroge, Kihika, & Kamiti: Epochs of African Literature, A Reader's Perspective

Source Though Achebe's Things Fall Apart   (1958) is often cited and used as the beginning of the modern African novel written in E...